Ezekiel 7:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanilang magandang panggayak ay ginamit nila sa kahambugan, at ang mga ito'y ginawa nilang mga larawang kasuklamsuklam at karumaldumal na mga bagay. Kaya't gagawin ko ito na maruming bagay para sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipinagmamalaki nila ang mga naggagandahan nilang hiyas na siyang ginamit nila para gumawa ng mga kasuklam-suklam na dios-diosan. Kaya gagawin kong marumi ang mga bagay na ito para sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tungkol sa ganda ng kaniyang gayak, inilagay niya sa kamahalan; ngunit kanilang ginawang mga larawan ang kanilang mga kasuklamsuklam at karumaldumal na mga bagay: kayat ginawa ko sa kanila na parang maruming bagay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang naggagandahan nilang hiyas na ginamit sa kapalaluan at ginawang diyus-diyosan at iba pang kasuklam-suklam na mga bagay ay ginawa kong walang kabuluhan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang naggagandahan nilang hiyas na ginamit sa kapalaluan at ginawang diyus-diyosan at iba pang kasuklam-suklam na mga bagay ay ginawa kong walang kabuluhan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang naggagandahan nilang hiyas na ginamit sa kapalaluan at ginawang diyus-diyosan at iba pang kasuklam-suklam na mga bagay ay ginawa kong walang kabuluhan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tungkol sa ganda ng kaniyang gayak, inilagay niya sa kamahalan; nguni't kanilang ginawang mga larawan ang kanilang mga kasuklamsuklam at karumaldumal na mga bagay: kaya't ginawa ko sa kanila na parang maruming bagay.