Ezekiel 9:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang lalaking nakadamit ng telang lino, at may lalagyan ng panulat sa kanyang balakang ay nagpasabi, "Nagawa ko na ang ayon sa iniutos mo sa akin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bumalik sa Panginoon ang taong nakadamit ng telang linen at may panulat sa baywang at sinabi, “Nagawa ko na po ang ipinapagawa ninyo sa akin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At, narito, ang lalaking nakapanamit ng kayong lino, na may tintero ng manunulat sa kaniyang tagiliran, nagbalita ng bagay; na sinabi, Aking ginawa na gaya ng iniutos mo sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At bumalik ang lalaking nakasuot ng telang lino, at sinabi kay Yahweh, “Nagawa ko na po ang ipinagagawa ninyo sa akin.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At bumalik ang lalaking nakasuot ng telang lino, at sinabi kay Yahweh, “Nagawa ko na po ang ipinagagawa ninyo sa akin.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At bumalik ang lalaking nakasuot ng telang lino, at sinabi kay Yahweh, “Nagawa ko na po ang ipinagagawa ninyo sa akin.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At, narito, ang lalaking nakapanamit ng kayong lino, na may tintero ng manunulat sa kaniyang tagiliran, nagbalita ng bagay; na sinabi, Aking ginawa na gaya ng iniutos mo sa akin.