Ezra 3:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sila'y nag-awitan sa isa't isa na pinupuri at pinapasalamatan ang PANGINOON, "Sapagkat siya'y mabuti, sapagkat ang kanyang tapat na pag-ibig ay magpakailanman sa Israel." Ang buong bayan ay sumigaw nang malakas nang kanilang purihin ang PANGINOON, sapagkat ang pundasyon ng bahay ng PANGINOON ay nailagay na.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagpuri sila at nagpasalamat sa Panginoon habang umaawit ng, “Napakabuti ng Panginoon, dahil ang pag-ibig niya sa Israel ay walang hanggan.” At sumigaw nang malakas ang lahat ng tao sa pagpupuri sa Panginoon dahil natapos na ang pundasyon ng templo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay nagawitang isat isa sa pagpuri at pagpapasalamat sa Panginoon, na nangagsasabi: Sapagkat siyay mabuti, sapagkat ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man sa Israel. At ang buong bayan ay humiyaw ng malakas, nang silay magsipuri sa Panginoon, sapagkat ang tatagang-baon ng bahay ng Panginoon ay nalagay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagsagutan sila sa pag-awit ng mga papuri at pasasalamat kay Yahweh. Ito ang kanilang inawit: “Purihin si Yahweh sa kanyang kabutihan! Pag-ibig niya'y tunay, laging tapat kailanman.” Malakas na isinigaw ng lahat ng tao ang kanilang papuri kay Yahweh sapagkat ang pundasyon ng Templo ni Yahweh ay inilagay na.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagsagutan sila sa pag-awit ng mga papuri at pasasalamat kay Yahweh. Ito ang kanilang inawit: “Purihin si Yahweh sa kanyang kabutihan! Pag-ibig niya'y tunay, laging tapat kailanman.” Malakas na isinigaw ng lahat ng tao ang kanilang papuri kay Yahweh sapagkat ang pundasyon ng Templo ni Yahweh ay inilagay na.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagsagutan sila sa pag-awit ng mga papuri at pasasalamat kay Yahweh. Ito ang kanilang inawit: “Purihin si Yahweh sa kanyang kabutihan! Pag-ibig niya'y tunay, laging tapat kailanman.” Malakas na isinigaw ng lahat ng tao ang kanilang papuri kay Yahweh sapagkat ang pundasyon ng Templo ni Yahweh ay inilagay na.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y nagawitang isa't isa sa pagpuri at pagpapasalamat sa Panginoon, na nangagsasabi: Sapagka't siya'y mabuti, sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man sa Israel. At ang buong bayan ay humiyaw ng malakas, nang sila'y magsipuri sa Panginoon, sapagka't ang tatagang-baon ng bahay ng Panginoon ay nalagay.