Galatians 1:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang makaraan ang tatlong taon, nagtungo ako sa Jerusalem upang dalawin si Cefas, at namalaging kasama niya ng labinlimang araw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos ng tatlong taon, pumunta ako sa Jerusalem para makipagkita kay Pedro. Dalawang linggo akong namalagi sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang makaraan nga ang tatlong taon ay umahon ako sa Jerusalem upang dalawin si Cefas, at natira akong kasama niyang labing-limang araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkaraan ng tatlong taon, pumunta ako sa Jerusalem upang makipag-usap kay Pedro, at labinlimang araw kaming nagkasama.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkaraan ng tatlong taon, pumunta ako sa Jerusalem upang makipag-usap kay Pedro, at labinlimang araw kaming nagkasama.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkaraan ng tatlong taon, pumunta ako sa Jerusalem upang makipag-usap kay Pedro, at labinlimang araw kaming nagkasama.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang makaraan nga ang tatlong taon ay umahon ako sa Jerusalem upang dalawin si Cefas, at natira akong kasama niyang labing-limang araw.