Galatians 1:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Narinig lamang nila na sinasabi, "Siya na dating umuusig sa atin ngayo'y ipinangangaral niya ang pananampalataya na dati'y sinikap niyang wasakin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nabalitaan lang nila na ang dating umuusig sa kanila ay nangangaral na ngayon ng tungkol sa pananampalatayang sinikap niyang puksain noon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi ang kanila lamang naririnig na pinaguusapan ay, Yaong umuusig sa atin nang una, ngayoy nangangaral ng pananampalataya na nang ibang panahon ay kaniyang sinisira;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nakarating lamang sa kanila ang ganitong balita, “Ang dating umuusig sa atin ay nangangaral na ngayon ng pananampalatayang dati'y sinikap niyang wasakin.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nakarating lamang sa kanila ang ganitong balita, “Ang dating umuusig sa atin ay nangangaral na ngayon ng pananampalatayang dati'y sinikap niyang wasakin.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nakarating lamang sa kanila ang ganitong balita, “Ang dating umuusig sa atin ay nangangaral na ngayon ng pananampalatayang dati'y sinikap niyang wasakin.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi ang kanila lamang naririnig na pinaguusapan ay, Yaong umuusig sa atin nang una, ngayo'y nangangaral ng pananampalataya na nang ibang panahon ay kaniyang sinisira;