Galatians 4:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y natatakot na nagpagal ako sa inyo nang walang kabuluhan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nag-aalala ako na baka nasayang lang ang lahat ng pagsisikap ko sa inyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy natatakot tungkol sa inyo, baka sa anomang paraan ay nagpagal ako sa inyo ng walang kabuluhan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nag-aalala akong baka nasayang lamang ang pagpapagal ko para sa inyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nag-aalala akong baka nasayang lamang ang pagpapagal ko para sa inyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nangangamba akong baka nasayang lamang ang pagpapagal ko para sa inyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y natatakot tungkol sa inyo, baka sa anomang paraan ay nagpagal ako sa inyo ng walang kabuluhan.