Galatians 4:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y masigasig sa inyo, subalit hindi para sa mabuting layunin; nais nilang ihiwalay kayo, upang kayo'y maging masigasig sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May mga tao riyan na nagpapakita ng pagmamalasakit sa inyo, pero hindi mabuti ang hangarin nila. Gusto lang nila akong siraan, para sila ang sundin ninyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
May nangagmamalasakit sa inyo sa hindi mabuting akala; subalit, ang ibig nila ay ihiwalay kayo, upang ipagmalasakit ninyo sila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagpapakita nga sa inyo ng malasakit ang mga taong iyan, ngunit hindi mabuti ang kanilang layunin. Nais lamang nila kayong ilayo sa akin upang sa kanila kayo mapalapit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagpapakita nga sa inyo ng malasakit ang mga taong iyan, ngunit hindi mabuti ang kanilang layunin. Nais lamang nila kayong ilayo sa akin upang sa kanila kayo mapalapit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinapahalagahan nga kayo ng mga taong iyan, ngunit hindi mabuti ang kanilang layunin. Nais lamang nila kayong ilayo sa akin upang sila ang inyong pahalagahan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
May nangagmamalasakit sa inyo sa hindi mabuting akala; subali't, ang ibig nila ay ihiwalay kayo, upang ipagmalasakit ninyo sila.