Galatians 5:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ibig ko sana na ang mga nanggugulo sa inyo ay kapunin nila ang kanilang sarili.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At sa mga nanggugulo naman sa inyo, hindi lang sana sila magpatuli kundi magpakapon na rin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ibig ko sana na ang mga nagsisigulo sa inyo ay gumawa ng higit sa pagtutuli.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mabuti pa'y tuluyan nang magpakapon ang mga nanggugulo sa inyo at hindi lang magpatuli.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mabuti pa'y tuluyan nang magpakapon ang mga nanggugulo sa inyo at hindi lang magpatuli.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At ang mga nanggugulo sa inyo ay huwag lamang patuli kundi tuluyan na nilang putulan ang sarili nila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ibig ko sana na ang mga nagsisigulo sa inyo ay gumawa ng higit sa pagtutuli.