Galatians 5:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
kaamuan, at pagpipigil sa sarili. Laban sa mga ito ay walang kautusan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
kahinahunan, at pagpipigil sa sarili. Kung ganito ang pamumuhay natin hindi natin malalabag ang mga utos ng Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaamuan, pagpipigil; laban sa mga gayong bagay ay walang kautusan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
kahinahunan, at pagpipigil sa sarili. Walang batas laban sa mga ito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
kahinahunan, at pagpipigil sa sarili. Walang batas laban sa mga ito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
kahinahunan, at pagpipigil sa sarili. Walang batas laban sa mga ganito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaamuan, pagpipigil; laban sa mga gayong bagay ay walang kautusan.