Galatians 5:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag tayong maging palalo, na ginagalit ang isa't-isa at naiinggit sa isa't-isa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag tayong maging mapagmataas, huwag nating galitin ang ating kapwa, at iwasan ang inggitan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag tayong maging mga palalo, na tayo-tayoy nangagmumungkahian sa isat isa, nangagiinggitan sa isat isa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag na tayong maging palalo, huwag na nating galitin ang isa't isa, at huwag na rin tayong mag-inggitan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag na tayong maging palalo, huwag na nating galitin ang isa't isa, at huwag na rin tayong mag-inggitan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag tayong maging palalo, huwag nating galitin ang isa't isa, at huwag rin tayong mainggit sa isa't isa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag tayong maging mga palalo, na tayo-tayo'y nangagmumungkahian sa isa't isa, nangagiinggitan sa isa't isa.