Galatians 6:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag kayong padaya; ang Diyos ay hindi maaaring lokohin, sapagkat ang anumang ihasik ng tao, ay siya rin niyang aanihin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag ninyong linlangin ang inyong sarili. Ang Dios ay hindi madadaya ninuman. Kung ano ang itinanim ng tao, iyon din ang kanyang aanihin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kayong padaya; ang Dios ay hindi napabibiro: sapagkat ang lahat na ihasik ng tao, ay siya namang aanihin niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag ninyong akalaing madadaya ninyo ang Diyos. Kung ano ang itinanim ng tao, iyon din ang kanyang aanihin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag ninyong akalaing madadaya ninyo ang Diyos. Kung ano ang itinanim ng tao, iyon din ang kanyang aanihin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag ninyong linlangin ang inyong sarili; hindi maaaring tuyain ang Diyos. Kung ano ang itinanim ng tao, iyon din ang kanyang aanihin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kayong padaya; ang Dios ay hindi napabibiro: sapagka't ang lahat na ihasik ng tao, ay siya namang aanihin niya.