Genesis 1:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tinawag ng Diyos ang kalawakan na Langit. Nagkaroon ng gabi at nagkaroon ng umaga nang ikalawang araw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang pagitang itoʼy tinawag ng Dios na “kalawakan.” Lumipas ang gabi at dumating ang umaga. Iyon ang ikalawang araw.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At tinawag ng Dios ang kalawakan na Langit. At nagkahapon at nagkaumaga ang ikalawang araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Langit ang itinawag niya sa kalawakan. Lumipas ang gabi, at sumapit ang umaga—iyon ang ikalawang araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Langit ang itinawag niya sa kalawakan. Lumipas ang gabi, at sumapit ang umaga—iyon ang ikalawang araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Langit ang itinawag niya sa kalawakan. Lumipas ang gabi, at sumapit ang umaga—iyon ang ikalawang araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At tinawag ng Dios ang kalawakan na Langit. At nagkahapon at nagkaumaga ang ikalawang araw.