Genesis 11:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't ikinalat sila ng PANGINOON mula roon sa ibabaw ng buong lupa, at huminto sila sa pagtatayo ng lunsod.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya pinangalat sila ng Panginoon sa buong mundo dahil hindi na sila magkaintindihan, at nahinto ang pagtatayo nila ng lungsod.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ganito pinanabog sila ng Panginoon mula riyan, sa ibabaw ng buong lupa; at kanilang iniwan ang pagtatayo ng bayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At ginawa ni Yahweh na ang mga tao ay magkawatak-watak sa buong daigdig, kaya natigil ang pagtatayo ng lunsod.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At ginawa ni Yahweh na ang mga tao ay magkawatak-watak sa buong daigdig, kaya natigil ang pagtatayo ng lunsod.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At ginawa ni Yahweh na ang mga tao ay magkawatak-watak sa buong daigdig, kaya natigil ang pagtatayo ng lunsod.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ganito pinanabog sila ng Panginoon mula riyan, sa ibabaw ng buong lupa; at kanilang iniwan ang pagtatayo ng bayan.