Genesis 12:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nag-utos ang Faraon sa mga tao tungkol sa kanya, at siya'y kanilang inihatid sa daan, ang kanyang asawa, at ang lahat ng kanyang pag-aari.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, nag-utos ang Faraon sa mga tauhan niya na paalisin na sila. Kaya dinala nila si Abram palabas ng lupain na iyon at pinaalis kasama ang asawa niya at ang lahat ng ari-arian niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagbilin si Faraon sa mga tao tungkol sa kaniya: at siyay kanilang inihatid sa daan, at ang kaniyang asawa, at ang lahat ng kaniyang pag-aari.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iniutos ng Faraon sa kanyang mga tauhan na paalisin ang mag-asawa, dala ang lahat nilang ari-arian.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iniutos ng Faraon sa kanyang mga tauhan na paalisin ang mag-asawa, dala ang lahat nilang ari-arian.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iniutos ng Faraon sa kanyang mga tauhan na paalisin ang mag-asawa, dala ang lahat nilang ari-arian.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagbilin si Faraon sa mga tao tungkol sa kaniya: at siya'y kanilang inihatid sa daan, at ang kaniyang asawa, at ang lahat ng kaniyang pag-aari.