Genesis 14:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ng hari ng Sodoma kay Abram, "Ibigay mo sa akin ang mga tao at kunin mo ang mga ari-arian para sa iyong sarili."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ngayon, sinabi ng hari ng Sodom kay Abram, “Sa iyo na lang ang lahat ng ari-arian ko na nabawi mo, pero isauli mo lang sa akin ang lahat ng tauhan ko.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ng hari sa Sodoma kay Abram, Ibigay mo sa akin ang mga tao at kunin mo sa ganang iyo ang mga pag-aari.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ng hari ng Sodoma kay Abram, “Iyo na ang lahat ng bagay na nakuha mo, subalit ibalik mo sa akin ang lahat ng mga tauhan ko.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ng hari ng Sodoma kay Abram, “Iyo na ang lahat ng bagay na nakuha mo, subalit ibalik mo sa akin ang lahat ng mga tauhan ko.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ng hari ng Sodoma kay Abram, “Iyo na ang lahat ng bagay na nakuha mo, subalit ibalik mo sa akin ang lahat ng mga tauhan ko.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ng hari sa Sodoma kay Abram, Ibigay mo sa akin ang mga tao at kunin mo sa ganang iyo ang mga pag-aari.