Genesis 17:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Aking itatatag ang aking tipan sa iyo at sa iyong binhi kahit sa iyong pagkamatay sa buong lahi nila, isang tipang walang hanggan, upang maging Diyos mo at ng iyong binhi.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tutuparin ko ang kasunduan ko sa iyo at sa mga lahi mo sa susunod mo pang mga henerasyon, na patuloy akong magiging Dios ninyo. Ang kasunduang ito ay magpapatuloy magpakailanman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking papagtitibayin ang aking tipan sa iyo at sa iyong binhi pagkamatay mo sa buong kalahian nila, na tipang walang hanggan, na akoy magiging iyong Dios, at ng iyong binhi, pagkamatay mo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Tutuparin ko ang aking pangako sa iyo at sa iyong lahi habang panahon, at ako'y magiging Diyos ninyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Tutuparin ko ang aking pangako sa iyo at sa iyong lahi habang panahon, at ako'y magiging Diyos ninyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Tutuparin ko ang aking pangako sa iyo at sa iyong lahi habang panahon, at ako'y magiging Diyos ninyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking papagtitibayin ang aking tipan sa iyo at sa iyong binhi pagkamatay mo sa buong kalahian nila, na tipang walang hanggan, na ako'y magiging iyong Dios, at ng iyong binhi, pagkamatay mo.