Genesis 18:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ay nagpakita kay Abraham sa may punong ensina ni Mamre habang siya'y nakaupo nang kainitan ang araw sa pintuan ng tolda.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagpakita ang Panginoon kay Abraham nang nakatira pa siya malapit sa malalaking puno ni Mamre. Mainit ang araw noon, at si Abraham ay nakaupo sa pintuan ng kanyang tolda.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At napakita ang Panginoon sa kaniya sa mga punong encina ni Mamre, habang siyay nakaupo sa pintuan ng tolda, ng kainitan ng araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagpakita si Yahweh kay Abraham sa may tabi ng mga sagradong puno ni Mamre. Noo'y kainitan ng araw at nakaupo siya sa pintuan ng kanyang tolda.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagpakita si Yahweh kay Abraham sa may tabi ng mga sagradong puno ni Mamre. Noo'y kainitan ng araw at nakaupo siya sa pintuan ng kanyang tolda.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagpakita si Yahweh kay Abraham sa may tabi ng mga sagradong puno ni Mamre. Noo'y kainitan ng araw at nakaupo siya sa pintuan ng kanyang tolda.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At napakita ang Panginoon sa kaniya sa mga punong encina ni Mamre, habang siya'y nakaupo sa pintuan ng tolda, ng kainitan ng araw.