Genesis 18:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit nagkaila si Sara, na sinasabi, "Hindi ako tumawa," sapagkat siya'y natakot. Ngunit sinabi ng PANGINOON, "Hindi. Ikaw ay talagang tumawa."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Natakot si Sara, kaya nagsinungaling siya. Sinabi niya, “Hindi po ako tumawa!” Pero sinabi ng Panginoon, “Tumawa ka talaga.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy nagkaila si Sara, na sinasabi, Hindi ako tumawa, sapagkat siyay natakot. Ngunit sinabi niya, Hindi gayon; kundi ikaw ay tumawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil sa takot, nagkaila si Sara at ang wika, “Hindi po ako tumawa.” Ngunit sinabi niya, “Huwag ka nang magkaila, talagang tumawa ka.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil sa takot, nagkaila si Sara at ang wika, “Hindi po ako tumawa.” Ngunit sinabi niya, “Huwag ka nang magkaila, talagang tumawa ka.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil sa takot, nagkaila si Sara at ang wika, “Hindi po ako tumawa.” Ngunit sinabi niya, “Huwag ka nang magkaila, talagang tumawa ka.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y nagkaila si Sara, na sinasabi, Hindi ako tumawa, sapagka't siya'y natakot. Nguni't sinabi niya, Hindi gayon; kundi ikaw ay tumawa.