Genesis 18:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sumagot si Abraham, at nagsabi, "Mangangahas akong magsalita sa Panginoon, akong alabok at abo iamang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Muling nagsalita si Abraham, “O Panginoon, patawarin nʼyo po akong naglakas-loob na makipag-usap sa inyo. Tao lang po ako, at wala akong katuwiran na magsabi nito sa inyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sumagot si Abraham, at nagsabi, Narito, ngayoy nangahas akong magsalita sa Panginoon, akong alabok at abo lamang:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ipagpaumanhin po ninyo ang aking kapangahasan,” wika ni Abraham, “wala po akong karapatang magsalita sa inyo, sapagkat ako'y isang hamak na tao lamang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ipagpaumanhin po ninyo ang aking kapangahasan,” wika ni Abraham, “wala po akong karapatang magsalita sa inyo, sapagkat ako'y isang hamak na tao lamang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ipagpaumanhin po ninyo ang aking kapangahasan,” wika ni Abraham, “wala po akong karapatang magsalita sa inyo, sapagkat ako'y isang hamak na tao lamang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sumagot si Abraham, at nagsabi, Narito, ngayo'y nangahas akong magsalita sa Panginoon, akong alabok at abo lamang: