Genesis 18:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At umalis ang PANGINOON pagkatapos na makipag-usap kay Abraham at si Abraham ay nagbalik sa kanyang lugar.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos nilang mag-usap, umalis ang Panginoon at si Abraham ay umuwi sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang Panginoon ay nagpatuloy, pagkatapos na makipagusap kay Abraham: at si Abraham ay nagbalik sa kaniyang dako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkasabi nito, umalis na si Yahweh at umuwi naman si Abraham.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkasabi nito, umalis na si Yahweh at umuwi naman si Abraham.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkasabi nito, umalis na si Yahweh at umuwi naman si Abraham.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang Panginoon ay nagpatuloy, pagkatapos na makipagusap kay Abraham: at si Abraham ay nagbalik sa kaniyang dako.