Genesis 19:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit siya'y nagtagal. Kaya't dahil sa habag sa kanya ng PANGINOON, hinawakan ng mga lalaki ang kanyang kamay at ang kamay ng kanyang asawa, at ang kamay ng kanyang dalawang anak na babae; at siya'y inilabas nila at iniwan sa labas ng bayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi pa sana aalis si Lot. Pero dahil naaawa ang Panginoon sa kanila, hinawakan sila ng mga anghel sa kamay at dinala palabas ng lungsod.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat siyay nagluluwat; at hinawakan ng mga lalake ang kaniyang kamay, at ang kamay ng kaniyang asawa, at ang kamay ng kaniyang dalawang anak na babae; sa habag sa kaniya ng Panginoon: at siyay kanilang inilabas, at siyay kanilang inilagay sa labas ng bayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nag-aatubili pa si Lot ngunit sa habag ni Yahweh, halos kaladkarin na sila ng mga lalaki palabas ng lunsod.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nag-aatubili pa si Lot ngunit sa habag ni Yahweh, halos kaladkarin na sila ng mga lalaki palabas ng lunsod.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nag-aatubili pa si Lot ngunit sa habag ni Yahweh, halos kaladkarin na sila ng mga lalaki palabas ng lunsod.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't siya'y nagluluwat; at hinawakan ng mga lalake ang kaniyang kamay, at ang kamay ng kaniyang asawa, at ang kamay ng kaniyang dalawang anak na babae; sa habag sa kaniya ng Panginoon: at siya'y kanilang inilabas, at siya'y kanilang inilagay sa labas ng bayan.