Genesis 2:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang sa lupa ay wala pang tanim sa parang, at wala pang damo na tumutubo sa parang, — sapagkat hindi pa nagpapaulan ang PANGINOONG Diyos sa lupa at wala pang taong nagbubungkal ng lupa,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
wala pang tanim sa mundo at wala pang binhi ng anumang halaman ang nabubuhay, dahil hindi pa siya nagpapaulan at wala pang tao na mag-aalaga ng lupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At wala pa sa lupang kahoy sa parang, at wala pang anomang pananim na tumutubo sa parang: (sapagkat hindi pa pinauulanan ng Panginoong Dios ang lupa) at wala pang taong magbukid ng lupa,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
wala pang anumang halaman o pananim sa lupa, sapagkat hindi pa nagpapaulan noon ang Panginoong Yahweh, at wala pa ring nagsasaka.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
wala pang anumang halaman o pananim sa lupa, sapagkat hindi pa nagpapaulan noon ang Panginoong Yahweh, at wala pa ring nagsasaka.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
wala pang anumang halaman o pananim sa lupa, sapagkat hindi pa nagpapaulan noon ang Panginoong Yahweh, at wala pa ring nagsasaka.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At wala pa sa lupang kahoy sa parang, at wala pang anomang pananim na tumutubo sa parang: (sapagka't hindi pa pinauulanan ng Panginoong Dios ang lupa) at wala pang taong magbukid ng lupa,