Genesis 20:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At saka, talagang siya'y kapatid ko, anak ng aking ama, subalit hindi anak ng aking ina; at siya'y naging asawa ko.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Totoo po na magkapatid kami, pero sa ama lang at hindi sa ina; at napangasawa ko po siya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At saka talagang siyay kapatid ko, na anak ng aking ama, datapuwat hindi anak ng aking ina; at siyay naging asawa ko:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang totoo po'y kapatid ko siya sa ama at napangasawa ko siya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang totoo po'y kapatid ko siya sa ama at napangasawa ko siya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang totoo po'y kapatid ko siya sa ama at napangasawa ko siya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At saka talagang siya'y kapatid ko, na anak ng aking ama, datapuwa't hindi anak ng aking ina; at siya'y naging asawa ko: