Genesis 22:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit tinawag siya ng anghel ng PANGINOON mula sa langit, at sinabi, "Abraham, Abraham." At kanyang sinabi, "Narito ako."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
tinawag siya ng anghel ng Panginoon mula sa langit, “Abraham! Abraham!” Sumagot si Abraham, “Narito po ako.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At tinawag siya ng anghel ng Panginoon mula sa langit, at sinabi, Abraham, Abraham: at kaniyang sinabi, Narito ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
tinawag siya ng anghel ni Yahweh at mula sa langit ay sinabi, “Abraham, Abraham!” “Narito po ako,” sagot ni Abraham.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
tinawag siya ng anghel ni Yahweh at mula sa langit ay sinabi, “Abraham, Abraham!” “Narito po ako,” sagot ni Abraham.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
tinawag siya ng anghel ni Yahweh at mula sa langit ay sinabi, “Abraham, Abraham!” “Narito po ako,” sagot ni Abraham.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At tinawag siya ng anghel ng Panginoon mula sa langit, at sinabi, Abraham, Abraham: at kaniyang sinabi, Narito ako.