Genesis 22:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sinabi niya, "Sumumpa ako sa aking sarili," wika ng PANGINOON, sapagkat ginawa mo ito at hindi mo ipinagkait sa akin ang iyong anak, ang iyong kaisa-isang anak;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi niya, “Ito ang sinasabi ng Panginoon: Sumusumpa ako sa sarili ko na pagpapalain kita nang lubos dahil hindi mo ipinagkait sa akin ang kaisa-isa mong anak. Bibigyan kita ng mga lahi na kasindami ng mga bituin sa langit at ng buhangin sa dalampasigan. Sasakupin nila ang mga lungsod ng kanilang mga kaaway.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi, Sa aking sarili ay sumumpa ako, anang Panginoon, sapagkat ginawa mo ito, at hindi mo itinanggi sa akin ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ako'y nangangako sa pamamagitan ng aking pangalan—Yahweh. Sapagkat hindi mo ipinagkait sa akin ang kaisa-isa mong anak,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ako'y nangangako sa pamamagitan ng aking pangalan—Yahweh. Sapagkat hindi mo ipinagkait sa akin ang kaisa-isa mong anak,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ako'y nangangako sa pamamagitan ng aking pangalan—Yahweh. Sapagkat hindi mo ipinagkait sa akin ang kaisa-isa mong anak,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi, Sa aking sarili ay sumumpa ako, anang Panginoon, sapagka't ginawa mo ito, at hindi mo itinanggi sa akin ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak;