Genesis 24:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi rin niya sa kanya, "Sagana kami sa dayami at pagkain sa hayop, at mayroon ding lugar na matutuluyan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May matutulugan kayo roon sa amin, at marami ring dayami at pagkain para sa mga kamelyo ninyo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinabi rin niya sa kaniya, Mayroon din naman kaming saganang dayami at pagkain sa hayop, at dakong matutuluyan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Maluwag po sa amin at maraming pagkain para sa inyong mga hayop.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Maluwag po sa amin at maraming pagkain para sa inyong mga hayop.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Maluwag po sa amin at maraming pagkain para sa inyong mga hayop.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinabi rin niya sa kaniya, Mayroon din naman kaming saganang dayami at pagkain sa hayop, at dakong matutuluyan.