Genesis 24:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
kundi pumunta ka sa bahay ng aking ama at sa aking mga kamag-anak at ikuha mo roon ng asawa ang aking anak.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pumunta ka sa tahanan ng aking ama, at doon ka pumili ng mapapangasawa ng anak ko, mula sa aking mga kamag-anak.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi paroroon ka sa bahay ng aking ama at sa aking kamaganakan, at papag-aasawahin mo roon ang aking anak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dito po niya ako pinapunta sa mga kamag-anak ng kanyang mga magulang upang ihanap ng mapapangasawa ang kanyang anak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dito po niya ako pinapunta sa mga kamag-anak ng kanyang mga magulang upang ihanap ng mapapangasawa ang kanyang anak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dito po niya ako pinapunta sa mga kamag-anak ng kanyang mga magulang upang ihanap ng mapapangasawa ang kanyang anak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi paroroon ka sa bahay ng aking ama at sa aking kamaganakan, at papag-aasawahin mo roon ang aking anak.