Genesis 25:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagkamatay ni Abraham, pinag-pala ng Diyos si Isaac na kanyang anak; at si Isaac ay nanirahan sa may Beer-lahai-roi.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos mamatay ni Abraham, binasbasan ng Dios si Isaac at doon siya nanirahan sa Beer Lahai Roi.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangyari, pagkamatay ni Abraham, na pinagpala ng Dios si Isaac na kaniyang anak; at si Isaac ay nanahan sa tabi ng Beer-lahai-roi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkamatay ni Abraham, pinagpala ng Diyos si Isaac. Doon siya tumira sa Beer-lahai-roi.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkamatay ni Abraham, pinagpala ng Diyos si Isaac. Doon siya tumira sa Beer-lahai-roi.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkamatay ni Abraham, pinagpala ng Diyos si Isaac. Doon siya tumira sa Beer-lahai-roi.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangyari, pagkamatay ni Abraham, na pinagpala ng Dios si Isaac na kaniyang anak; at si Isaac ay nanahan sa tabi ng Beer-lahai-roi.