Genesis 26:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya siya'y nagpahanda ng maraming pagkain para sa kanila, at sila'y kumain at uminom.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya nagpahanda si Isaac para sa kanila at nagsikain sila at nag-inuman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pinaghandaan niya sila, at silay nagkainan at naginuman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Naghanda si Isaac ng malaking salu-salo at sila'y nagkainan at nag-inuman.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Naghanda si Isaac ng malaking salu-salo at sila'y nagkainan at nag-inuman.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Naghanda si Isaac ng malaking salu-salo at sila'y nagkainan at nag-inuman.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pinaghandaan niya sila, at sila'y nagkainan at naginuman.