Genesis 26:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tinanong siya ng mga taong taga-roon tungkol sa kanyang asawa, at sinabi niya, "Siya'y aking kapatid;" sapagkat takot siyang sabihin na, "Siya'y aking asawa." Inakala niya na "baka ako'y patayin ng mga taong taga-rito, dahil kay Rebecca; dahil sa siya'y may magandang anyo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kapag may nagtatanong kay Isaac na taga-Gerar tungkol sa kanyang asawa, sinasabi niyang kapatid niya si Rebeka. Maganda si Rebeka, kaya natatakot siyang sabihing asawa niya ito dahil baka siyaʼy patayin nila para makuha si Rebeka.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At tinanong siya ng mga taong tagaroon tungkol sa kaniyang asawa; at sinabi niya, Siyay aking kapatid; sapagkat natakot na sabihin, Siyay aking asawa: baka akoy patayin, aniya, ng mga taong tagarito, dahil kay Rebeca; dahil sa siyay may magandang anyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung tinatanong siya ng mga tagaroon tungkol kay Rebeca, sinasabi niyang ito'y kanyang kapatid. Inililihim niyang mag-asawa sila sa takot na siya'y patayin para makuha si Rebeca, sapagkat ito'y maganda.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung tinatanong siya ng mga tagaroon tungkol kay Rebeca, sinasabi niyang ito'y kanyang kapatid. Inililihim niyang mag-asawa sila sa takot na siya'y patayin para makuha si Rebeca, sapagkat ito'y maganda.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung tinatanong siya ng mga tagaroon tungkol kay Rebeca, sinasabi niyang ito'y kanyang kapatid. Inililihim niyang mag-asawa sila sa takot na siya'y patayin para makuha si Rebeca, sapagkat ito'y maganda.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At tinanong siya ng mga taong tagaroon tungkol sa kaniyang asawa; at sinabi niya, Siya'y aking kapatid; sapagka't natakot na sabihin, Siya'y aking asawa: baka ako'y patayin, aniya, ng mga taong tagarito, dahil kay Rebeca; dahil sa siya'y may magandang anyo.