Genesis 27:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hinihiling ko na kunin mo ngayon ang iyong mga sandata, ang iyong lalagyan ng pana, at ang iyong busog. Pumunta ka sa parang at ihuli mo ako ng usa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mabuti pang kunin mo ang pana mo. Pumunta ka sa bukid at mangaso ka para sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngayon ngay kunin mo ipinamamanhik ko sa iyo, ang iyong almas, ang iyong lalagyan ng pana, at ang iyong busog, at lumabas ka sa parang, at ihuli mo ako ng usa;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pumunta ka sa parang at mangaso. Ihuli mo ako ng hayop
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pumunta ka sa parang at mangaso. Ihuli mo ako ng hayop
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pumunta ka sa parang at mangaso. Ihuli mo ako ng hayop
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ngayon nga'y kunin mo ipinamamanhik ko sa iyo, ang iyong almas, ang iyong lalagyan ng pana, at ang iyong busog, at lumabas ka sa parang, at ihuli mo ako ng usa;