Genesis 27:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang marinig ni Esau ang mga salita ng kanyang ama ay sumigaw siya nang malakas at umiyak na may kapaitan at sinabi sa kanyang ama, "Basbasan mo rin ako, aking ama."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkarinig nito ni Esau, umiyak siya nang labis. Sinabi niya, “Ama, basbasan nʼyo rin po ako!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang marinig ni Esau ang mga salita ng kaniyang ama ay humiyaw ng malakas at ng di kawasang kapanglawan: at sinabi sa kaniyang ama. Basbasan mo ako, ako naman, Oh ama ko.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Humagulgol ng iyak si Esau nang marinig ito at nagmamakaawa, “Basbasan din po ninyo ako, ama!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Humagulgol ng iyak si Esau nang marinig ito at nagmamakaawa, “Basbasan din po ninyo ako, ama!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Humagulgol ng iyak si Esau nang marinig ito at nagmamakaawa, “Basbasan din po ninyo ako, ama!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang marinig ni Esau ang mga salita ng kaniyang ama ay humiyaw ng malakas at ng di kawasang kapanglawan: at sinabi sa kaniyang ama. Basbasan mo ako, ako naman, Oh ama ko.