Genesis 28:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Si Jacob ay nagpanata na sinasabi, "Kung makakasama ko ang Diyos at ako'y iingatan sa daang ito na aking nilalakaran, at ako'y bibigyan niya ng tinapay na makakain, at damit na maisuot,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumumpa agad si Jacob na nagsabi, “ Panginoon, kung sasamahan po ninyo ako at bibigyan po ng pagkain at damit,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At si Jacob ay nagpanata, na sinasabi, Kung sasaakin ang Dios, at akoy iingatan sa daang ito na aking nilalakaran, at akoy bibigyan ng tinapay na makakain, at damit na maisusuot,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nangako si Jacob nang ganito: “O Yahweh, kung ako'y sasamahan ninyo at iingatan sa paglalakbay na ito, pakakainin at dadamitan,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nangako si Jacob nang ganito: “O Yahweh, kung ako'y sasamahan ninyo at iingatan sa paglalakbay na ito, pakakainin at dadamitan,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nangako si Jacob nang ganito: “O Yahweh, kung ako'y sasamahan ninyo at iingatan sa paglalakbay na ito, pakakainin at dadamitan,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At si Jacob ay nagpanata, na sinasabi, Kung sasaakin ang Dios, at ako'y iingatan sa daang ito na aking nilalakaran, at ako'y bibigyan ng tinapay na makakain, at damit na maisusuot,