Genesis 29:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kinagabihan, kanyang kinuha si Lea na kanyang anak at dinala kay Jacob na sumiping naman sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero kinagabihan, sa halip na si Raquel ang dalhin ni Laban kay Jacob, si Lea ang dinala niya. At sumiping si Jacob kay Lea.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangyari nang kinagabihan, na kaniyang kinuha si Lea na kaniyang anak at dinala niya kay Jacob, at siyay sumiping sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit nang gabing iyon, hindi alam ni Jacob na ang pinasiping sa kanya ay si Lea, sa halip na si Raquel.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit nang gabing iyon, hindi alam ni Jacob na ang pinasiping sa kanya ay si Lea, sa halip na si Raquel.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit nang gabing iyon, hindi alam ni Jacob na ang pinasiping sa kanya ay si Lea, sa halip na si Raquel.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangyari nang kinagabihan, na kaniyang kinuha si Lea na kaniyang anak at dinala niya kay Jacob, at siya'y sumiping sa kaniya.