Genesis 3:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't pinalayas siya ng Panginoong Diyos sa halamanan ng Eden upang kanyang bungkalin ang lupaing pinagkunan sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya pinaalis siya ng Panginoong Dios sa halamanan ng Eden para sakahin ang lupa na pinagmulan niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaya pinalayas siya ng Panginoong Dios sa halamanan ng Eden, upang kaniyang bukirin ang lupaing pinagkunan sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya, pinalayas niya sa halamanan ng Eden ang tao upang magbungkal ng lupang kanyang pinagmulan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya, pinalayas niya sa halamanan ng Eden ang tao upang magbungkal ng lupang kanyang pinagmulan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya, pinalayas niya sa halamanan ng Eden ang tao upang magbungkal ng lupang kanyang pinagmulan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya pinalayas siya ng Panginoong Dios sa halamanan ng Eden, upang kaniyang bukirin ang lupaing pinagkunan sa kaniya.