Genesis 30:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sinabi ni Lea, "Maligaya na ako! Tatawagin akong maligaya ng mga babae." At tinawag niya ang kanyang pangalan na Aser.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Lea, “Lubha akong nasisiyahan! Ngayon tatawagin ako ng mga babae na masiyahin.” Kaya pinangalanan niya ang sanggol na Asher.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ni Lea, Mapalad ako! sapagkat tatawagin akong mapalad ng mga babae: at tinawag niya ang kaniyang pangalan na Aser.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Lea, “Masayang-masaya ako! Masaya ang itatawag sa akin ng mga babae.” Kaya't tinawag niyang Asher ang bata.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Lea, “Masayang-masaya ako! Masaya ang itatawag sa akin ng mga babae.” Kaya't tinawag niyang Asher ang bata.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Lea, “Masayang-masaya ako! Masaya ang itatawag sa akin ng mga babae.” Kaya't tinawag niyang Asher ang bata.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ni Lea, Mapalad ako! sapagka't tatawagin akong mapalad ng mga babae: at tinawag niya ang kaniyang pangalan na Aser.