Genesis 30:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kanyang tinawag ang pangalan niya na Jose, na sinasabi, "Nawa'y dagdagan pa ako ng PANGINOON ng isang anak."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Nawaʼy bigyan ako ng Panginoon ng isa pang anak.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang tinawag ang pangalan niya na Jose, na sinasabi, Dagdagan pa ako ng Panginoon ng isang anak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At tinawag niyang Jose ang kanyang anak sapagkat sinabi niyang “Sana'y bigyan ako ni Yahweh ng isa pa.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At tinawag niyang Jose ang kanyang anak sapagkat sinabi niyang “Sana'y bigyan ako ni Yahweh ng isa pa.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At tinawag niyang Jose ang kanyang anak sapagkat sinabi niyang “Sana'y bigyan ako ni Yahweh ng isa pa.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang tinawag ang pangalan niya na Jose, na sinasabi, Dagdagan pa ako ng Panginoon ng isang anak.