Genesis 30:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ni Raquel, "Hinatulan ako ng Diyos, pinakinggan din ang aking tinig, at binigyan ako ng anak." Tinawag niya ang kanyang pangalan na Dan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Raquel, “Kinuha na ng Dios ang aking kahihiyan. Tinugon niya ang panalangin ko dahil binigyan niya ako ng isang anak na lalaki.” Kaya pinangalanan niya ang sanggol na Dan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ni Raquel, Hinatulan ako ng Dios, at dininig din naman ang aking tinig, at binigyan ako ng anak: kayat pinanganlang Dan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Panig sa akin ang hatol ng Diyos,” sabi ni Raquel. “Dininig niya ang aking dalangin at pinagkalooban ako ng anak na lalaki.” Kaya Dan ang ipinangalan niya rito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Panig sa akin ang hatol ng Diyos,” sabi ni Raquel. “Dininig niya ang aking dalangin at pinagkalooban ako ng anak na lalaki.” Kaya Dan ang ipinangalan niya rito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Panig sa akin ang hatol ng Diyos,” sabi ni Raquel. “Dininig niya ang aking dalangin at pinagkalooban ako ng anak na lalaki.” Kaya Dan ang ipinangalan niya rito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ni Raquel, Hinatulan ako ng Dios, at dininig din naman ang aking tinig, at binigyan ako ng anak: kaya't pinanganlang Dan.