Genesis 31:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at ang bantayog ay Mizpa sapagkat sinabi niya, "Bantayan ng PANGINOON ako at ikaw, kapag tayo'y hindi magkasama sa isa't isa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tinawag din iyon na Mizpa, dahil sinabi pa ni Laban, “Nawaʼy ingatan tayo ng Panginoon sa ating paghihiwalay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At Mizpa sapagkat kaniyang sinabi, Bantayan ng Panginoon ako at ikaw, pag nagkakahiwalay tayo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tinawag ding Mizpa ang lugar na iyon sapagkat sinabi ni Laban, “Bantayan nawa tayo ni Yahweh samantalang tayo'y magkalayo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tinawag ding Mizpa ang lugar na iyon sapagkat sinabi ni Laban, “Bantayan nawa tayo ni Yahweh samantalang tayo'y magkalayo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tinawag ding Mizpa ang lugar na iyon sapagkat sinabi ni Laban, “Bantayan nawa tayo ni Yahweh samantalang tayo'y magkalayo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At Mizpa sapagka't kaniyang sinabi, Bantayan ng Panginoon ako at ikaw, pag nagkakahiwalay tayo.