Genesis 32:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi niya, "Bitawan mo ako, sapagkat nagbubukang-liwayway na." At sinabi ni Jacob, "Hindi kita bibitawan malibang ako ay mabasbasan mo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At sinabi ng tao, “Bitawan mo na ako dahil mag-uumaga na.” Pero sumagot si Jacob, “Hindi kita bibitawan hanggaʼt hindi mo ako babasbasan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi, Bitawan mo ako, sapagkat nagbubukang liwayway na. At kaniyang sinabi, Hindi kita bibitawan hanggang hindi mo ako mabasbasan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ng lalaki, “Bitiwan mo na ako at magbubukang-liwayway na!” “Hindi kita bibitiwan hangga't hindi mo ako binabasbasan,” wika ni Jacob.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ng lalaki, “Bitiwan mo na ako at magbubukang-liwayway na!” “Hindi kita bibitiwan hangga't hindi mo ako binabasbasan,” wika ni Jacob.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ng lalaki, “Bitiwan mo na ako at magbubukang-liwayway na!” “Hindi kita bibitiwan hangga't hindi mo ako binabasbasan,” wika ni Jacob.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi, Bitawan mo ako, sapagka't nagbubukang liwayway na. At kaniyang sinabi, Hindi kita bibitawan hanggang hindi mo ako mabasbasan.