Genesis 33:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magkagayo'y lumapit ang mga aliping babae at ang kanilang mga anak, at nagsiyuko.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lumapit agad kay Esau ang dalawang alipin na babae at ang mga anak nila, at yumukod sila bilang paggalang sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy nagsilapit ang mga alilang babae, sila at ang kanilang mga anak, at nagsiyukod.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagsilapit ang mga asawang-lingkod na kasama ang mga bata at yumukod;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagsilapit ang mga asawang-lingkod na kasama ang mga bata at yumukod;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagsilapit ang mga asawang-lingkod na kasama ang mga bata at yumukod;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y nagsilapit ang mga alilang babae, sila at ang kanilang mga anak, at nagsiyukod.