Genesis 35:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ng Diyos sa kanya, "Ang pangalan mo'y Jacob; hindi ka na tatawagin pang Jacob kundi Israel ang magiging pangalan mo." Kaya siya ay tinawag na Israel.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng Dios sa kanya, “Jacob ang pangalan mo, pero mula ngayon hindi ka na tatawaging Jacob kundi Israel na.” Kaya naging Israel ang pangalan ni Jacob.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi sa kaniya ng Dios, Ang pangalan moy Jacob; ang pangalan moy hindi na tatawagin pang Jacob kundi Israel ang itatawag sa iyo: at tinawag ang kaniyang pangalan na Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Jacob ang pangalan mo, ngunit mula ngayon, Israel na ang itatawag sa iyo.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Jacob ang pangalan mo, ngunit mula ngayon, Israel na ang itatawag sa iyo.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Jacob ang pangalan mo, ngunit mula ngayon, Israel na ang itatawag sa iyo.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi sa kaniya ng Dios, Ang pangalan mo'y Jacob; ang pangalan mo'y hindi na tatawagin pang Jacob kundi Israel ang itatawag sa iyo: at tinawag ang kaniyang pangalan na Israel.