Genesis 37:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi sa kanya ng kanyang mga kapatid, "Maghahari ka ba sa amin o mamamahala sa amin?" At lalo pa silang napoot sa kanya dahil sa kanyang mga panaginip at mga salita.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng kanyang mga kapatid, “Ano? Magiging hari ka at mangunguna sa amin?” Kaya lalo pa silang nagalit kay Jose.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa kaniyay sinabi ng kaniyang mga kapatid, Maghahari ka ba sa amin? o papapanginoon ka sa amin? At lalo pa siyang kinapootan nila dahil sa kaniyang mga panaginip at sa kaniyang mga salita.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ano! Ang ibig mo bang sabihin ay maghahari ka sa amin?” tanong nila. At lalo silang nagalit kay Jose.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ano! Ang ibig mo bang sabihin ay maghahari ka sa amin?” tanong nila. At lalo silang nagalit kay Jose.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ano! Ang ibig mo bang sabihin ay maghahari ka sa amin?” tanong nila. At lalo silang nagalit kay Jose.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa kaniya'y sinabi ng kaniyang mga kapatid, Maghahari ka ba sa amin? o papapanginoon ka sa amin? At lalo pa siyang kinapootan nila dahil sa kaniyang mga panaginip at sa kaniyang mga salita.