Genesis 38:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang ibalita kay Tamar na "Ang iyong biyenang lalaki ay umaahon sa Timna upang pagupitan ang kanyang mga tupa,"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May nagsabi kay Tamar na ang biyenan niya ay pupunta sa Timnah para pagupitan doon ang mga tupa nito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At naibalita kay Thamar, na sinasabi, Narito, ang iyong biyanang lalake ay umaahon sa Timnath upang pagupitan ang kaniyang mga tupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Samantala, may nagsabi kay Tamar na pupunta sa Timnat ang kanyang biyenan upang gupitan ng balahibo ang mga tupa nito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Samantala, may nagsabi kay Tamar na pupunta sa Timnat ang kanyang biyenan upang gupitan ng balahibo ang mga tupa nito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Samantala, may nagsabi kay Tamar na pupunta sa Timnat ang kanyang biyenan upang gupitan ng balahibo ang mga tupa nito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At naibalita kay Thamar, na sinasabi, Narito, ang iyong biyanang lalake ay umaahon sa Timnath upang pagupitan ang kaniyang mga tupa.