Genesis 38:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't tinanong niya ang mga tao sa lugar na iyon, "Saan naroon ang upahang babae na nasa tabi ng daan sa Enaim?" At kanilang sinabi, "Walang upahang babae rito."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagtanong si Hira sa mga lalaking taga-Enaim kung nasaan na ang babaeng bayaran, na nakaupo sa tabi ng daan. Ngunit sumagot ang mga tao, “Wala naman kaming nakitang ganoong babae rito.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy kaniyang itinanong sa mga tao sa dakong yaon na sinasabi, Saan nandoon ang patutot na nasa tabi ng daan sa Enaim? At kanilang sinabi, Walang naparitong sinomang patutot.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagtanung-tanong siya sa mga lalaking tagaroon, at ang sagot ng mga ito'y walang gayong babae roon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagtanung-tanong siya sa mga lalaking tagaroon, at ang sagot ng mga ito'y walang gayong babae roon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagtanung-tanong siya sa mga lalaking tagaroon, at ang sagot ng mga ito'y walang gayong babae roon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y kaniyang itinanong sa mga tao sa dakong yaon na sinasabi, Saan nandoon ang patutot na nasa tabi ng daan sa Enaim? At kanilang sinabi, Walang naparitong sinomang patutot.