Genesis 38:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't nagbalik siya kay Juda, at sinabi, "Hindi ko siya natagpuan; at sinabi rin ng mga tao sa lugar na iyon, 'Walang upahang babae rito.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya bumalik si Hira kay Juda at sinabi, “Hindi ko siya makita. At sinabi ng mga tao na wala naman daw ganoong babae roon.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagbalik siya kay Juda, at sinabi, Hindi ko nasumpungan: at sinabi rin naman ng mga tao sa dakong yaon, Walang naging patutot rito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagbalik kay Juda ang kanyang kaibigan at sinabi ang nangyari sa kanyang lakad.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagbalik kay Juda ang kanyang kaibigan at sinabi ang nangyari sa kanyang lakad.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagbalik kay Juda ang kanyang kaibigan at sinabi ang nangyari sa kanyang lakad.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagbalik siya kay Juda, at sinabi, Hindi ko nasumpungan: at sinabi rin naman ng mga tao sa dakong yaon, Walang naging patutot rito.