Genesis 38:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagkaraan ng halos tatlong buwan, ibinalita kay Juda na sinasabi, "Ang iyong manugang na si Tamar ay nagpaupa, at siya'y buntis sa pagpapaupa." Sinabi ni Juda, "Ilabas siya upang sunugin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkalipas ng tatlong buwan, nabalitaan ni Juda na ang manugang niyang si Tamar ay nagbebenta ng dangal at nabuntis ito. Kaya sinabi ni Juda, “Dalhin ninyo siya sa labas ng lungsod at sunugin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangyari, na pagkaraan ng tatlong buwan, humigit kumulang, ay naibalita kay Juda, na sinasabi, Ang iyong manugang na si Thamar ay nagpatutot; at, narito, siyay buntis sa pakikiapid. At sinabi ni Juda, Siyay ilabas upang sunugin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Makaraan ang tatlong buwan, may nagsabi kay Juda, “Ang manugang mong si Tamar ay naglaro ng apoy at ngayo'y nagdadalang-tao.” “Ilabas ninyo siya at sunugin!” ang utos ni Juda.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Makaraan ang tatlong buwan, may nagsabi kay Juda, “Ang manugang mong si Tamar ay naglaro ng apoy at ngayo'y nagdadalang-tao.” “Ilabas ninyo siya at sunugin!” ang utos ni Juda.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Makaraan ang tatlong buwan, may nagsabi kay Juda, “Ang manugang mong si Tamar ay naglaro ng apoy at ngayo'y nagdadalang-tao.” “Ilabas ninyo siya at sunugin!” ang utos ni Juda.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangyari, na pagkaraan ng tatlong buwan, humigit kumulang, ay naibalita kay Juda, na sinasabi, Ang iyong manugang na si Thamar ay nagpatutot; at, narito, siya'y buntis sa pakikiapid. At sinabi ni Juda, Siya'y ilabas upang sunugin.