Genesis 38:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit nang iurong niya ang kanyang kamay, ang kanyang kapatid ang lumabas. At kanyang sinabi, "Paano ka nakagawa ng butas para sa iyong sarili?" Kaya't tinawag ang pangalan niyang Perez.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero ipinasok ng sanggol ang kamay nito at ang kakambal niya ang unang lumabas. Sinabi ng manghihilot, “Nakipag-unahan kang lumabas.” Kaya pinangalanan ang sanggol na Perez.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangyari, na pagkaurong ng kaniyang kamay, na, narito, ang kaniyang kapatid ang lumabas. At kaniyang sinabi, Bakit nagpumiglas ka? kayat tinawag ang pangalan niyang Phares.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit iniurong ng sanggol ang kanyang kamay at naunang lumabas ang kanyang kakambal. Sinabi ng hilot, “Ano't nakipagsiksikan kang palabas?” Dahil dito, Fares ang ipinangalan sa bata.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit iniurong ng sanggol ang kanyang kamay at naunang lumabas ang kanyang kakambal. Sinabi ng hilot, “Ano't nakipagsiksikan kang palabas?” Dahil dito, Fares ang ipinangalan sa bata.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit iniurong ng sanggol ang kanyang kamay at naunang lumabas ang kanyang kakambal. Sinabi ng hilot, “Ano't nakipagsiksikan kang palabas?” Dahil dito, Fares ang ipinangalan sa bata.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangyari, na pagkaurong ng kaniyang kamay, na, narito, ang kaniyang kapatid ang lumabas. At kaniyang sinabi, Bakit nagpumiglas ka? kaya't tinawag ang pangalan niyang Phares.