Genesis 39:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi niya sa kanya ang mga salita ring ito, na sinasabi, "Pinasok ako ng aliping Hebreo na iyong dinala sa atin, upang tuyain ako.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Isinalaysay niya agad sa asawa niya ang nangyari. Sinabi niya, “Ang Hebreong alipin na dinala mo rito ay gusto akong hamakin dahil pumasok siya sa silid ko para pagsamantalahan ako.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinalita niya sa kaniya ng ayon sa mga salitang ito, na sinasabi, Pinasok ako ng aliping Hebreo na iyong dinala sa atin, upang tuyain ako:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi niya rito, “Ang Hebreong dinala mo rito'y bigla na lamang pumasok sa aking silid at gusto akong pagsamantalahan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi niya rito, “Ang Hebreong dinala mo rito'y bigla na lamang pumasok sa aking silid at gusto akong pagsamantalahan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi niya rito, “Ang Hebreong dinala mo rito'y bigla na lamang pumasok sa aking silid at gusto akong pagsamantalahan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinalita niya sa kaniya ng ayon sa mga salitang ito, na sinasabi, Pinasok ako ng aliping Hebreo na iyong dinala sa atin, upang tuyain ako: