Genesis 4:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At umalis si Cain sa harapan ng PANGINOON at nanirahan sa lupain ng Nod, sa silangan ng Eden.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, lumayo si Cain sa Panginoon at doon tumira sa lugar ng Nod, sa bandang silangan ng Eden.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At umalis si Cain sa harapan ng Panginoon at tumahan sa lupain ng Nod, sa silanganan ng Eden.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iniwan ni Cain si Yahweh at tumira siya sa lupain ng Nod, isang lugar sa silangan ng Eden.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iniwan ni Cain si Yahweh at tumira siya sa lupain ng Nod, isang lugar sa silangan ng Eden.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iniwan ni Cain si Yahweh at tumira siya sa lupain ng Nod, isang lugar sa silangan ng Eden.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At umalis si Cain sa harapan ng Panginoon at tumahan sa lupain ng Nod, sa silanganan ng Eden.